Статья внештатного автора Грейс Хейвард.

Белый дом
Офис пресс-секретаря
Для немедленного распространения
16 мая 2018 года
Овальный кабинет
11:54 по восточному летнему времени
ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Большое спасибо. Для меня большая честь принимать Президента Узбекистана. Он пользуется большим уважением в своей стране и за ее пределами. Мы очень тесно сотрудничаем по ряду направлений, включая торговлю. Они осуществляют инвестиции здесь. Мы осуществляем инвестиции там.
Мы сотрудничаем в военной сфере, включая закупку Узбекистаном оборудования и военной техники у Соединенных Штатов.
Господин Президент, это большая честь принимать Вас здесь. Благодарю Вас.
ПРЕЗИДЕНТ МИРЗИЁЕВ: (Через переводчика.) Господин Президент, я искренне благодарен Вам. Эта встреча историческая. И мы знаем, что с самых первых дней независимости Республики Узбекистан Соединенные Штаты Америки всегда поддерживали независимость, суверенитет и территориальную целостность Узбекистана. И мы очень высоко ценим этот факт.
Наши отношения после выборов Президента Соединенных Штатов и Президента Узбекистана поднялись на совершенно новый уровень.
Господин Президент, поздравляю Вас с тем, что с момента последних президентских выборов в Соединенных Штатах Ваша страна достигла выдающихся результатов в экономической сфере. Также хочу поздравить Вас с принятием исторической налоговой реформы, содействующей созданию новых рабочих мест в Америке. Это результаты Вашей личной работы ради благосостояния и процветания американского народа.
ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Согласен на 100 процентов. (Смех.)
ПРЕЗИДЕНТ МИРЗИЁЕВ: (Через переводчика.) Господин Президент, наши последние встречи в Эр-Рияде и Нью-Йорке, наш телефонный разговор в прошлом году, наша историческая встреча сегодня, а также Ваше историческое послание представителям делового мира здесь в Нью-Йорке – дали весьма ощутимые результаты и способствовали нашей сегодняшней встрече с Вами, господин Президент.
И в этой связи мы вновь подчеркиваем, что у нас есть совместное заявление США и Узбекистана (неразборчиво) о начале новой эры стратегического партнерства между Узбекистаном и Соединенными Штатами. Название совместного заявления говорит само за себя.
Господин Президент, в течение последних полутора лет мы тесно взаимодействуем с Соединенными Штатами в плане инвестирования. В последнее время мы приобретаем у США большое количество технологий и оборудования.
Как я уже подчеркивал, сегодняшняя встреча является исторической. Господин Президент, я возлагаю большие надежды на этот исторический визит в Соединенные Штаты. Мы заключили контракты и соглашения с ведущими американскими компаниями на сумму $5 миллиардов. Как я уже говорил, это начало новой эры стратегического партнерства между Узбекистаном и США.
И в этой связи я хотел бы заявить, что у нас серьезные намерения на предстоящие годы. Господин Президент, пользуясь этим случаем, хочу поблагодарить Вас за радушный прием здесь, в Соединенных Штатах.
ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Благодарю Вас. Это большая честь.
ПРЕЗИДЕНТ МИРЗИЁЕВ: (Через переводчика.) Большое спасибо.
ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Спасибо всем. Спасибо.
В: Вы обеспокоены тем, что Ким может отменить саммит?
В: Саммит с Северной Кореей по-прежнему на повестке дня?
ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Посмотрим.
В: Посмотрим?
ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Посмотрим.
В: Можно ли спасти корейский саммит?
В: (Неразборчиво.)
ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Нет никакого решения. Нас ни о чем не уведомляли. Посмотрим.
В: Намерены ли Вы отменить военные учения?
В: (Неразборчиво.)
ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Мы ничего не видели. Мы ничего не слышали. Посмотрим, что произойдет. Что будет, то будет.
В: (Перевод не предоставлен.)
ПРЕЗИДЕНТ МИРЗИЁЕВ: (Через переводчика.) Это по истине – сегодняшняя встреча также имеет поистине большое значение для узбеков во всем мире.
В: Как Вы думаете, Ким блефует (неразборчиво)?
ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Посмотрим, что произойдет. Посмотрим. Время покажет.
В: Вы по-прежнему намерены настаивать на денуклеаризации? Будете ли Вы по-прежнему настаивать на денуклеаризации Корейского полуострова?
ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Да.
Всем большое спасибо.
КОНЕЦ
12:01 по восточному летнему времени
###
Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.